“笔趣屋”最新网址:https://www.5czw.com,请您添加收藏以便访问
当前位置:笔趣屋 > 都市言情 > 视频通古代,从强军战歌开始 > 第一卷:默认 第404章 夭寿,穗宗演讲不带演讲稿啦!

第一卷:默认 第404章 夭寿,穗宗演讲不带演讲稿啦!(1 / 3)

上一章 章节列表 下一页
好书推荐: 说好重生女帝,怎么成我舔狗了? 到底谁教你这么当新兵的? 重生都市之极品仙尊 七零,我的老婆是资本家大小姐 心动未眠 大唐:身为太子的我只想摆烂 西游之浪浪山的金蟾子 太阳神体:从为仙女解毒开始无敌! 重生96:权力之巅 轮回术士

    “怪不得这给穗宗当翻译的活能落到苏霍德列夫手里呢,原来是有生命危险啊。”

    “原来是这样的吗?”

    【弹幕:苏霍德列夫:不是说好的翻译没危险吗】

    【弹幕:叔:孩子,你猜猜我为啥要跑大学里进修】

    【穗宗时代】

    【带着一种不祥的预感,苏霍德列夫跟着赫鲁晓夫来到了波兰大使馆。】

    【前期的一般对话,他都可以轻松应对。】

    【可是,当讲话环节到来时,苏霍德列夫突然发现,赫鲁晓夫没带演讲稿,空着手上了讲台。】

    【弹幕:完了,冲着我来的】

    【弹幕:哦吼吼,玉米大帝考验你的时候到了!】

    【弹幕:上过口译课的人表示理解】

    【弹幕:翻译的地狱】

    夏雨雪:请原谅我不厚道的笑了。

    历朝历代的百姓们虽然不太理解,没有翻译稿口译的难度,但这并不妨碍他们笑出声来。

    但历朝历代的翻译们是真的笑不出来。

    天知道他们每次口译都没有翻译稿,他们是怎么撑过来的。

    【一般来说,对于这种招待会,领导人的讲话都会提前写稿。】

    【苏霍德列夫也早就做好了翻译内容,就算领导人到时候在现场有一些临时改编,他也可以轻松应对。】

    【弹幕:一些】

    【弹幕:一些改编×完全改变✓】

    【弹幕:给一个正常翻译干成了同声传译,难度直接拉满】

    【弹幕:这不是同声传译的工资啊】

    历朝历代的皇帝们想了想穗宗的这种行为,发现也只有在祭祖的时候没念提前准备好的骈文这一种情况稍微有些类似。

    “提前准备好了演讲稿但不用,这也太抽象了吧?”

    “难道他准备演讲稿的目的就是为了对翻译进行欺诈?”

    皇帝们表示无法理解。

    【可如今穗宗空手上台,那就只有一个可能——他准备自由发挥!】

    【弹幕:同声传译这种重大场合也是要提前备稿子的,结果穗宗这么搞,小苏直接失去保底措施】

    “难道就不能是我玉米小夫把稿子给背下来了吗?”夏雨雪笑着调侃了一句。

    “玉米小夫?”

    “这赫鲁晓夫的外号怎么这么多?”

    “不知道,可他明明给苏联的百姓免费的房子,为什么要被人这么调侃呢?”

    历朝历代的百姓们感觉自己有些难以理解。

    这种为民的青天大老爷,他们感激还来不及呢。

    【弹幕:《翻译这行压力小》】

    【弹幕:秘书:合着我写稿子是你play的一环呗】

    【随着穗宗开始讲话,苏霍德列夫汗都下来了。】

    【他绷直身体

上一章 章节列表 下一页
新书推荐: 穿越七零做外贸 砯崖2 重回78:从救下妻女开始逆转人生 大学刚毕业,我住进高中女老师家 父子都爱绿茶,我去边关养狼! 穿越异界,我在高考写出滕王阁序 身份都没曝光,未婚妻就死心塌地了 村欲乱 仙子总想坏我道心 许你爱我