,剑斩邪神了。
路易斯接著翻开第二本:《赤潮常识小课本》。
內容更为实用,涵盖了领地划分、地理认知、基础农事常识,以及对邪教信徒的辨识要点等..—
简化法条清晰標註著,比如“夜间不得携刃出行”、“户籍更改需上报”等规定,通俗易懂却不失严肃。
第三本,《赤潮三千问》,则採用每日一题的轻鬆形式进行反覆灌输一些知识:
“你知道麦浪领的第一口井是谁挖的吗”
“谁是带我们走出冬灾的人”
“邪教徒为什么可怕”
路易斯合上最后一本书,拇指轻轻压了压封皮。
“做得不错。”他评价道,將三本课本放到桌案一侧,语气带著一贯的温和,“不过——关於我的內容,会不会太夸张了些”
“不会。”兰娜几乎是立刻回答,语气毫不动摇,“这是必须的教育。”
她眼神真挚,毫无动摇,仿佛正在向他解释一条绝对真理。
一旁的布拉德利这时也眯眼扫了一眼插图,然后点了点头:“嗯,確实挺有感染力的-我看挺好。”
“你也是吗。”路易斯有些头痛地看了看他,“我只是说,可以稍微刪减一点,別全是我骑马衝锋、挥手救灾。加一些普通领民、工匠、孩子们也做出巨大贡献的段落进去。”
他顿了顿,又补了一句:“赤潮不是靠我一个人建起来的。”
兰娜却两眼放光,像是被点燃了什么创作热情:“那我知道了!我会再写一段,讲述领主大人如何带领人民共度寒冬、重建废墟、点燃希望之火的感人故事!”
“不是—我不是那个意思。”
路易斯张了张嘴,最终没能阻止她已经飞速记起草稿的动作。
她似乎理解错了什么。
路易斯望著兰娜已经激动得满脸通红、在小本子上奋笔疾书的模样,嘆了口气,
算了,等稿子出来之后再亲自改吧。
“至少,別再画我举著长枪往火里跳了。”他低声咕嘧。
