“笔趣屋”最新网址:https://www.5czw.com,请您添加收藏以便访问
当前位置:笔趣屋 > 穿越小说 > 我在俄国当文豪 > 135、我在俄国说鸡汤语录那些年

135、我在俄国说鸡汤语录那些年(2 / 4)

上一页 章节列表 下一页
好书推荐: 东京太太:睁眼撞上丰满太太 六年后,我携四个幼崽炸翻前夫家 神话版三国 乡下来的真千金,竟是玄学大佬 六零长姐随军后,白眼狼们悔哭了 重生80:靠赶海带娇妻奔小康 神印:魔族长公主只想谋朝篡位 通天重生,镇压洪荒 我一长生者,强亿点点太合理了 末世大洪水:女邻居上门借粮

    当然,这部米哈伊尔在不少地方都是要好好修改一番的,毕竟时代虽然接近,但诸如苏伊士运河的开通,跨美洲铁路的建成等诸多大事件都还未发生,那么米哈伊尔应该是要在当中以一种假设性的前提进行演绎。

    某种意义上来说,在这个时代出现的《八十天环游世界》,或许是要更科幻一些。

    除此之外,键政的部分也是大有可为,虽然不确定以后会不会去大英避避风头,但在此之前,米哈伊尔还是挺想掀掀大英的底裤的。

    另外值得一提的是,事到如今,米哈伊尔倒是也已经有了一些写作能力了,至少写写通俗故事大概是没什么问题,要是再加上后世各种各样的阅读经验,某种程度上也能独立连载一些东西了。

    之后试着独立写写通俗故事倒也并不是什么坏事。

    但是不得不说,想要走向真正的文学,米哈伊尔还是有很长一段路要走。

    毕竟真正的文学往往是复杂且多维度的,很难说只靠一点先见之明就能跻身二流乃至一流作家之列。

    举个例子的话,金庸的通俗武侠已经进入到了文学史当中,那么假如让一个人比金庸更早写武侠,他能写出金庸的味道乃至超越金庸的地位吗?

    故事上或许可能超出,但在语言、文字的气质和用词遣句这一块.

    至于超一流的作家,那就更是几乎无法复制了。

    那么言归正传,米哈伊尔在确定连载这部科幻之后,除却要继续结合如今这个时代的各种资料进行修改以外,也是提前将这部的名字告诉了别林斯基和屠格涅夫。

    对于在巴黎的事业,米哈伊尔也有不小的展望。

    目前只是先连载连载作品,等到时机成熟并且站稳了脚跟以后,或许也能想想在巴黎开一家出版社的事情。

    米哈伊尔这么想的时候,别林斯基和屠格涅夫在听到米哈伊尔这部新的长篇的名字后,却是惊讶的一句话都说不出来。

    过了好一会儿,别林斯基才难掩惊讶地开口道:“米哈伊尔,八十天环游世界?这是不是有些过于夸张了?即便我们现在的交通工具比起之前的时代已经要快了太多太多,但八十天?很难让人相信这具有足够的可行性。

    这便是你说的科幻吗?倒是更像奥多耶夫斯基公爵的那部幻想未来的。”

    看到别林斯基惊讶的样子,米哈伊尔觉得倒是也正常,毕竟在如今这个时代,地球对于大部分人来说都是一个庞然大物。

    寄出去一封信,另一个人都可能需要三五天才能收到,那么八十天环游地球又怎么可能不会让别人感到不可思议?

    “我在欧洲留学的时候,倒是听到过类似的说法,据有些乐观的发明家和科学家所言,许多原本根本扯不到一块去的地方,也迟早是要被火车和轮船连接在一起的。”

    对于这个名字,见识要更广播一点的屠格涅夫倒是觉得很有意思,在不否认这种设想的同时,也也是开口称赞道:“仅仅是这个名字,我相信就足以吸引到很多读者了。就是听起来似乎需要很广博的地理知识,这也就难怪米哈伊尔你会让我从巴黎为你带一些地理书籍了。

    只是这样的话,时间上真的来得及吗?或许要不了两个月,我和别林斯基就得踏上出国的旅程了。”

    想到米哈伊尔很有可能是想根据刚刚到手不久的资料现写,屠格涅夫顿时就吃了一惊,但在他提出这个疑问之后,他只看到了米哈伊尔随意地摆了摆手,然后顺口说道:

    “应该可以,真的来不及的话我少睡点觉应该就行了。”

    尽管已经认识很久但依旧对米哈伊尔这句话感到陌生的屠格涅夫:“?”

 &

上一页 章节列表 下一页
新书推荐: 吾乃崇祯,续命大明 魅影杀清明上河图悬案 我的岳父是太子 唐宫药香遇 三国帝王系统 赌博皇帝赵匡胤 我的房间通大明 乱世荒年:每日情报,粮肉满仓 从煤山开始救大明 吃饱了吧