以你得帮我做点事。你能答应我吗?”
“我会的,我会的!”小崽子当真跳起了舞,拎着围裙,好像那是条长裙的裙摆。回去就打断你的腿,施瓦伯格愉悦地望向苍白的天际。已经上了一次当,却还义无反顾地上第二次。该说什么好呢?反正,他会“好好”照顾这个年幼的垃圾,并尽量争取在他身上榨出一大笔价值。
施瓦伯格像个贪婪的磨坊主,草拟了几分合约。他甚至打算带雅各布去买人身保险,如果掉进河里淹死或莫名失踪,那受益人施瓦伯格就能得到不菲的赔偿。不过,在那之前,施瓦伯格需要先把雅各布的身份搞定。在搞定身份之前,他必须得带这崽子去买几件衣服和日用品。雅各布在二手店团团乱转,施瓦伯格否决了他的全部选择:内裤、荧光黄外套、印有“操你的”英文脏话的T恤衫。“这件衣服颜色非常鲜亮。”雅各布说,“而且特别便宜。”
“所以才没人买。”施瓦伯格打断他,拿了几件深色的夹克、浅色衬衣、睡衣、旧毛衣和两双鞋。账单被妥善地保管在钱包深处,施瓦伯格又买了拖鞋——圣母啊,他终于买了新拖鞋!——毛巾等等杂物,全是便宜货。收银台包着头巾的深色皮肤女孩看着他的手表努了努嘴,施瓦伯格立刻拉了下衣袖,盖住了手腕。
“谢谢您,谢谢您,先生。”雅各布提着“他的”衣服和东西,快乐地一蹦一跳,“我太高兴了,先生。我要写信给妈妈,遇到您真是太幸运了……德国还是有好人的。”
“闭嘴。”施瓦伯格算算付出的金钱,感
