遇各地人文风光】
【大多数地区的人们听见琉赛里斯的目的后,都面色不善地驱赶他,他们自为阿门提斯正名,说他没有任何“罪状”
,让琉赛里斯不要痴心妄想】
【场景转为破旧木屋,琉赛里斯与吟游诗人屋内避雨】
琉赛里斯:(小声)为什么一旦我向他们提出想要收集阿门提斯的“罪状”
,明明前一秒还在笑脸相迎的人们下一秒就会立刻驱赶我,他们好狠心,明明我只是在他们面前宣读了国王的旨令而已……我真的有这么招人憎恶吗?
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
吟游诗人:(在旁边坐着弹琴)先生,您有一点想错了,不是您招人憎恶,而是您嘴中说出的话招人憎恶。
您是个好先生,但嘴里说出的话可不是好话。
琉赛里斯:(停顿许久)我算是知道你的意思了,诗人,我知道你为什么会让我直接当着他们的面询问他们问题,原来你是想让我直接感受到‘无权无势的国民’对于国王的愤怒,以及他们对于阿门提斯的拥护的态度。
(看向诗人)我之前从来不知道阿门提斯竟然是这样的人,明明我俩从小一块长大,我竟然如此不了解他的脾性和行事方式。
诗人,在这短短的旅程中,我察觉到底层国民们的态度和住在城市的国民们态度不同,他们爱戴阿门提斯胜过爱他们自己。
我能看到你带我去的地方是如此贫困艰难,人们住在漏雨漏风的房屋中、穿着全是补丁和破洞的衣服、吃着随意拼凑不卫生的饭食。
诗人,在我出城前我从未设想这些画面竟然真的会出现我所生活的国家中。
诗人,这就是你提出想与我同行并指引我想让我看到的东西吗。
吟游诗人:是的,先生。
我很抱歉带着您看到了这些东西,可是,这些才是这个国家的事实,这些不是虚假的空中楼阁。
您此前一直被锁在楼阁之上,根本看不见地面。
现在您已经抵达地面之上,见识了你从未见过的景象,我想您一定生了观念上的改变吧。
hai